King James Bible with Audio 5.1
Anda dapat mengunduh dalam 5 detik.
Tentang King James Bible with Audio
Alkitab. Versi King James. Perjanjian Lama dan Perjanjian Baru. Dengan huruf merah untuk menunjukkan kata-kata aktual yang Yesus bicarakan Daftar bab (Perjanjian Lama): Kejadian, Eksodus, Leviticus, Angka-angka, Deuteronomy, Joshua, Hakim, Rut, 1 Samuel, 2 Samuel, 1 Raja, 2 Raja, 1 Kronik, 2 Kronik, Ezra, Nehemiah, Tobit, Judith, Ester, Pekerjaan, Mazmur, 1 Maccabees, 2 Maccabees, Amsal, Ecclesiastes, Lagu Salomo, Kebijaksanaan Salomo, Ecclesiasticus, Yesayas, Yeremia, Ratapan, Baruch, Yehezkiel, Daniel, Hosea, Joel, Amos, Obadiah, Yunus, Mikha, Nahum, Habakkuk, Zefania, Haggai, Zechariah, Malacharia Daftar bab (Perjanjian Baru): Matius, Markus, Lukas, Yohanes, Kisah Romawi, 1 Korintus, 2 Korintus, Galatia, Efesus, Filipi, Kolosian, 1 Thessalonia, 2 Thessalonians, 1 Timotius, 2 Timotius, Titus, Philemon, Ibrani, James, 1 Petrus, 2 Petrus, 2 Petrus, 1 Yohanes, 2 Yohanes, 3 Yohanes, 3 Yohanes, 3 Yohanes, 2 Yohanes, 3 Yohanes, 3 Yohanes, 3 Yohanes, 3 Yohanes, 1 Petrus, 2 King James Version (KJV), umumnya dikenal sebagai Versi Resmi (AV) atau Alkitab King James (KJB), adalah terjemahan bahasa Inggris dari Alkitab Kristen untuk Gereja Inggris dimulai pada tahun 1604 dan selesai pada tahun 1611. Pertama kali dicetak oleh Pencetak Raja Robert Barker, ini adalah terjemahan ketiga ke dalam bahasa Inggris yang disetujui oleh otoritas Gereja Inggris. Yang pertama adalah Alkitab Agung yang ditugaskan dalam pemerintahan Raja Henry VIII, dan yang kedua adalah Alkitab Uskup 1568. Pada Januari 1604, Raja James I mengadakan Konferensi Pengadilan Hampton di mana versi bahasa Inggris baru disusun sebagai tanggapan terhadap masalah yang dirasakan dari terjemahan sebelumnya seperti yang terdeteksi oleh Puritan, sebuah faksi di dalam Gereja Inggris. James memberikan instruksi kepada penerjemah yang dimaksudkan untuk menjamin bahwa versi baru akan sesuai dengan eklesologi dan mencerminkan struktur episkopal Gereja Inggris dan keyakinannya pada rohaniwan yang ditahbiskan. Terjemahan dilakukan oleh 47 ulama, yang semuanya adalah anggota Gereja Inggris. Kesamaan dengan sebagian besar terjemahan lain pada periode itu, Perjanjian Baru diterjemahkan dari bahasa Yunani, Perjanjian Lama diterjemahkan dari teks Ibrani, sementara Apokrifa diterjemahkan dari bahasa Yunani dan Latin. Dalam Kitab Doa Bersama (1662), teks Versi Resmi menggantikan teks Alkitab Besar – untuk pembacaan Surat dan Injil – dan karenanya disahkan oleh Undang-Undang Parlemen. Pada paruh pertama abad ke-18, Versi Resmi secara efektif tidak tertandingi sebagai terjemahan bahasa Inggris yang digunakan di gereja-gereja Anglikan dan Protestan. Selama abad ke-18, Versi Resmi menancapkan Latin Vulgate sebagai versi standar tulisan suci bagi para cendekiawan berbahasa Inggris. Saat ini, edisi yang paling banyak digunakan dari Alkitab King James, dan sering diidentifikasi sebagai versi King James yang jelas, terutama di Amerika Serikat, mengikuti dengan cermat teks standar 1769, yang diedit oleh Benjamin Blayney di Oxford.